上海杜尹村水環(huán)境提升工程的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告
項(xiàng)目概況
Overview
杜尹村水環(huán)境提升工程采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于2025年07月14日 09:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for The water environment improvement project of Du Yin Village should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 14th 07 2025 at 09.30am(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115103250220179729-15207079
Project No.: 310115103250220179729-15207079
項(xiàng)目名稱:杜尹村水環(huán)境提升工程
Project Name: The water environment improvement project of Du Yin Village
預(yù)算編號(hào):1525-103148860
Budget No.: 1525-103148860
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):3000000元(國(guó)庫(kù)資金:3000000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3000000(National Treasury Funds: 3000000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-2907872.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2907872.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:杜尹村水環(huán)境提升工程
Package Name: The water environment improvement project of Du Yin Village
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):3000000.00
Budget Amount(Yuan): 3000000.00
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:建設(shè)內(nèi)容主要涉及杜尹紅星河、杜尹中心河、川沙陳家溝、杜尹4號(hào)河、杜尹5號(hào)河、杜尹11號(hào)河、川沙馬陸港、祝橋川沙陳家溝共計(jì)8條河道,共計(jì)5413m(河道護(hù)岸建設(shè)、水生綠化、水生態(tài)建設(shè)等)。(具體數(shù)量及要求詳見(jiàn)工程量清單)
Brief Specification Description: The construction content mainly involves a total of 8 rivers, including Du Yin Hongxing River, Du Yin Central River, Chuansha Chenjiagou, Du Yin No. 4 River, Du Yin No. 5 River, Du Yin No. 11 River, Chuansha Malu Port and Zhuqiao Chuansha Chenjiagou, with a total length of 5,413 meters (including river bank protection construction, aquatic greening, water ecological construction, etc.). (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities.
合同履約期限:90日歷天
The Contract Period: 90 calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目是專門(mén)面向中小微企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí),中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。
(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。(本項(xiàng)目屬于建筑業(yè))