上海2025年北蔡鎮(zhèn)道路、小區(qū)積水點(diǎn)改造項(xiàng)目的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告
采購(gòu)項(xiàng)目子包編號(hào):1公告標(biāo)題:2025年北蔡鎮(zhèn)道路、小區(qū)積水點(diǎn)改造項(xiàng)目的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告公告內(nèi)容: 項(xiàng)目概況
Overview
2025年北蔡鎮(zhèn)道路、小區(qū)積水點(diǎn)改造項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于2025年07月16日 13:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for2025 Beicai Town Road and Community Water Accumulation Point Renovation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before16th 07 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115105250416102563-15233847
Project No.:310115105250416102563-15233847
項(xiàng)目名稱(chēng):2025年北蔡鎮(zhèn)道路、小區(qū)積水點(diǎn)改造項(xiàng)目
Project Name:2025 Beicai Town Road and Community Water Accumulation Point Renovation Project
預(yù)算編號(hào):1525-W10514508
Budget No.:1525-W10514508
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):2840000元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:2840000元)
Budget Amount(Yuan):2840000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2840000 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-2734470.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2734470.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):2025年北蔡鎮(zhèn)道路、小區(qū)積水點(diǎn)改造 項(xiàng)目
Package Name:2025 Beicai Town Road and Community Water Accumulation Point Renovation Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):2840000.00
Budget Amount(Yuan):2840000.00
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:對(duì)蓮園路(博華路至錦繡路)、南新四村、南新六村、綠林路320弄59號(hào)樓地下車(chē)庫(kù)等積水嚴(yán)重的點(diǎn)位進(jìn)行積水點(diǎn)改造。
Brief Specification Description:Renovate water accumulation points at locations with severe water accumulation, such as Lianyuan Road (from Bohua Road to Jinxiu Road), Nanxin Fourth Village, Nanxin Sixth Village, and the underground garage of Building 59, Lane 320, Lvlin Road.
合同履約期限:190日歷天,具體以合同簽訂為準(zhǔn)。
The Contract Period:190 calendar days, subject to the signing of the contract.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財(cái)庫(kù)[2020]46號(hào))及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購(gòu)支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號(hào)規(guī)定執(zhí)行。